注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

gang6777777的博客

法律是基本的道德,道德是最高的法律

 
 
 

日志

 
 

【转载】出国实用英语词汇  

2015-02-21 23:15:40|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
真牛b! - zhouli1574 - zhouli1574的博客
 
 
 
姓:Family name,Surname 
名:First Name,Given name 
性别:sex,gender 
男:male;女:female 
国籍:nationality,country of citizenship 
护照号:passport number 
原住地:country of origin 
前往国:destination country 
登机城市:city where you boarded 
签证签发地:city where visa was issued 
签发日期:date of issue 
出生日期:date of birth,birth date 
年:year;月:month;日:day 
偕行人数:accompanying number 
签名:signature 
官方填写:official use only 
职业:occupation 
护照:Passport;签证:Visa 
登机、启程:Embarkation 
登岸:Disembarkation 
商务签证:Business Visa 
观光签证:Tourist Visa 

乘机常用词汇 

航站、终点站:Terminal 
入境大厅:Arrival Lobby 
出境大厅:Departure Lobby 
登机门号码:Gate Number 
登机证:Boarding Card,Boarding Pass 
机场税:Airport Tax 
登机手续办理处:Check in Counter 
海关申报处:Customs Service Area 
货币申报:Currency Declaration 
免税商品:Duty-Free Items 
大号:large;中号:medium;小号:small 
纪念品:Souvenir 
行李:Baggage,Luggage 
托运的行李:Checked baggage 
行李领取处:Baggage claim area 
随身行李:Carry-on baggage 
行李牌:Baggage Tag 
行李推车:Luggage Cart 
退税处:Tax-free refund 
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet 
W.C.=water closet,rest room 
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's 
女厕:Women's,Lady's 
使用中:Occupied 
空闲:Vacant 
男(女)空服员:Steward(Stewardess) 
机内免税贩卖:In-Flight Sales 

钱币兑换常用词汇 

外币兑换店:Currency Exchange Shop 
汇率:Exchange rate 
旅行支票:Traveler's check 
手续费:Commission 
银行买入价:We buy(Bid) 
银行卖出价:We sell(Ask) 

酒店常用词汇 

入住登记手续:Check-in 
客房服务:Room Service 
退房(时间):Check Out(Time) 
前台:Front Desk,Reception 
酒店大堂:Lobby 
咖啡馆:Coffee shop 
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 

日常用语 

你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) 

请问你叫什么名字:May I have your name, please?

我可以试穿一下吗:May I try it on? 

多少钱:How much? 

请把菜单给我:Please show me the menu. 

干杯:Cheers! Bottoms up! 

我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?

你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 

非常感谢:Thank you very much. 

不客气:You're welcome. 

我就是忍不住:I just couldn't help it. 

让我们保持联系:Let's keep in touch. 

我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 

我将会尽我最大努力:I'll do my best. 

请稍等一下:Wait a moment please. 

你先请:After you 

我们该走了:We'd better be off. 

我真要累死了:I'm really dead. 

真是那样吗:Is that so? 

我不确切知道:I don't know for sure. 

太好了,太棒了:That's something. 

这主意真棒:Brilliant idea! 

此话当真:Do you really mean it? 

你帮了大忙:You are a great help. 

我身无分文:I'm broke. 

我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 

别跟我耍花招:Don't play games with me! 

看情况再说:That depends.

最全食物的英文翻译

水果类(fruits):

火龙果 pitaya 
西红柿 tomato 
菠萝 pineapple 
西瓜watermelon 
香蕉banana 
柚子 shaddock (pomelo) 
橙子orange 
苹果apple 
柠檬lemon 
樱桃 cherry 
桃子peach 
梨 pear 
枣Chinese date 
(去核枣 pitted date ) 
椰子coconut 
草莓 strawberry 
树莓 raspberry 
蓝莓 blueberry 
黑莓 blackberry 
葡萄 grape 
甘蔗 sugar cane 
芒果 mango 
木瓜 pawpaw或者papaya 
杏子 apricot  
油桃 nectarine 
柿子persimmon 
石榴pomegranate 
榴莲 jackfruit 
槟榔果 areca nut 
(西班牙产苦橙)bitter orange 
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 
金橘cumquat 
蟠桃 flat peach 
荔枝 litchi 
青梅greengage 
山楂果 haw 
水蜜桃honey peach 
香瓜,甜瓜 musk melon 
李子plum 
杨梅 waxberry red bayberry 
桂圆 longan 
沙果 crab apple 
杨桃starfruit 
枇杷 loquat 
柑橘 tangerine 
莲雾wax-apple 
番石榴 guava 

肉、蔬菜类:

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 
甜玉米 Sweet corn 
牛肉beef 
猪肉pork 
羊肉 mutton 
羔羊肉lamb 
鸡肉chicken 
生菜 莴苣lettuce 
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
卷心菜 cabbage 
萝卜 radish 
胡萝卜 carrot 
韭菜leek 
木耳 agarics 
豌豆 pea 
马铃薯(土豆) potato 
黄瓜 cucumber 
苦瓜 balsam pear 
秋葵 okra 
洋葱 onion 
芹菜 celery 
芹菜杆 celery sticks 
地瓜 sweet potato 
蘑菇 mushroom 
橄榄 olive 
菠菜spinach 
冬瓜 (Chinese)wax gourd 
莲藕 lotus root 
紫菜 laver 
油菜 cole rape 
茄子 eggplant 
香菜 caraway 
枇杷loquat 
青椒 green pepper 
四季豆 青刀豆 garden bean 
银耳 silvery fungi 

腱子肉tendon 
肘子 pork joint 
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 
鲤鱼carp 
咸猪肉bacon 
金针蘑 needle mushroom 
扁豆 lentil 
槟榔 areca 
牛蒡great burdock 
水萝卜 summer radish 
竹笋 bamboo shoot 
艾蒿Chinese mugwort 
绿豆mung bean 
毛豆green soy bean 
瘦肉 lean meat 
肥肉speck 
黄花菜 day lily (day lily bud) 
豆芽菜 bean sprout 
丝瓜 towel gourd 
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)

海鲜类(sea food):

虾仁 Peeled Prawns 
龙虾 lobster 
小龙虾 crayfish(退缩者) 
蟹 crab 
蟹足crab claws 
小虾(虾米) shrimp 
对虾、大虾 prawn 
(烤)鱿鱼(toast)squid 
海参 sea cucumber 
扇贝 scallop 
鲍鱼 sea-ear abalone 
小贝肉cockles 
牡蛎oyster 
鱼鳞scale 
海蜇jellyfish
鳖 海龟turtle 
蚬 蛤 clam 
鲅鱼 culter 
鲳鱼 butterfish 
虾籽 shrimp egg 
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 
黄花鱼 yellow croaker

调料类(seasonings):

醋 vinegar 
酱油 soy 
盐 salt 
加碘盐 iodized salt 
糖 sugar 
白糖 refined sugar 
酱 soy sauce 
沙拉 salad 
辣椒 hot(red)pepper 
胡椒 (black)pepper 
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 
色拉油salad oil 
调料 fixing sauce seasoning 
砂糖 granulated sugar 
红糖 brown sugar 
冰糖 Rock Sugar 
芝麻 Sesame 
芝麻酱 Sesame paste 
芝麻油 Sesame oil 
咖喱粉curry 
番茄酱(汁) ketchup redeye 
辣根horseradish 
葱 shallot (Spring onions) 
姜 ginger 
蒜 garlic 
料酒 cooking wine 
蚝油oyster sauce 
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 
八角aniseed 
酵母粉yeast barm   Yellow pepper 
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
黄油 butter 
香草精 vanilla extract(甜点必备) 
面粉 flour 

主食类(staple food):

三文治 sandwich 
米饭rice 
粥 congee (rice soup) 
汤 soup 
饺子dumpling 
面条 noodle 
比萨饼 pizza 
方便面 instant noodle 
香肠 sausage 
面包 bread 
黄油 (白塔油)butter 
茶叶蛋 Tea eggs 
油菜 rape 
饼干 cookies 
咸菜(泡菜)pickle 
馒头 steamed bread 
饼(蛋糕)cake 
汉堡 hamburger 
火腿ham 
奶酪 cheese 
馄饨皮 wonton skin 
高筋面粉 Strong flour 
小麦wheat 
大麦barley 
青稞highland barley 
高粱broomcorn (kaoliang )
春卷Spring rolls  
芋头 Taro 
山药yam 
鱼翅 shark fin 
黄花 daylily 
松花蛋 皮蛋preserved eggs 
肉馅饼minced pie 
糙米 Brown rice 
玉米 corn 
馅儿 stuffing 
开胃菜 appetizer 
面粉 flour 
燕麦 oat 
白薯 甘薯 sweet potato
牛排 steak 
里脊肉 fillet 
凉粉 bean jelly 
糯米 江米 sticky rice 
燕窝 bird's nest 
粟 Chinese corn 
肉丸子 meat balls 
枳橙citrange 

点心(中式)dim sum 

淀粉starch 
蛋挞 egg tart
(dry fruits)

干果类 :

腰果 Cashew nuts 
花生 peanut 
无花果fig 
榛子filbert hazel 
栗子chestnut 
核桃 walnut 
杏仁almond 
果脯 preserved fruit 
芋头taro 
葡萄干raisin cordial 
开心果 pistachion 
巴西果 brazil nut 
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)

酒水类(beverage):

红酒 red wine 
白酒 white wine 
白兰地 brandy 
葡萄酒 sherry 
汽水(软饮料) soda 
(盐)汽水sparkling water 
果汁juice 
冰棒 Ice-lolly 
啤酒beer 
酸奶 yoghurt 
伏特加酒vodka 
鸡尾酒cocktail 
豆奶 soy milk 
豆浆soybean milk 
七喜 7 UP 
麒麟(日本啤酒kirin) 
凉开水 cold boiled water 
汉斯啤酒 Hans beer 
浓缩果汁 concentrated juice 
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 
札幌(日本啤酒)Sapporo 
爱尔啤酒(美国)ale 
A级牛奶 grand A milk 
班图酒bantu beer 
半干雪利 dry sark 
参水牛奶 blue milk 
日本粗茶 bancha 
生啤酒 draft beer 
白啤酒 white beer
<苏格兰>大麦酒barley-bree 
咖啡伴侣coffee mate

零食类(snack):

mint 薄荷糖 
cracker饼干, 
biscuit饼干, 
棒棒糖bonbon 
茶tea 
(沏茶 make the tea) 
话梅prune candied plum 
锅巴 rice crust 
瓜子 melon seed 
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 
冰淇凌ice cream 
防腐剂preservative 
圣代冰淇淋 sundae 
巧克力豆 marble chocolate barley 
布丁pudding

与食品有关的词语(some words about food):

炸 fired 
炝 quick boiled 
烩 braise 
(烩牛舌 braised ox tongue) 
烤 roast 
饱嗝 burp 
饱了 饱的 full stuffed 
解渴quench thirst 
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 
expiration date 产品有效期 
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )

补充的中式西式食物

中式早點: 

烧饼 Clay oven rolls 
油条 Fried bread stick 
韭菜盒 Fried leek dumplings 
水饺Boiled dumplings 
蒸饺 Steamed dumplings 
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich 
饭团 Rice and vegetable roll 
蛋饼 Egg cakes 
皮蛋 100-year egg 
咸鸭蛋 Salted duck egg 
豆浆 Soybean milk 

饭 类: 

稀饭  Rice porridge 
白饭 Plain white rice 
油饭 Glutinous oil rice 
糯米饭 Glutinous rice 
卤肉饭 Braised pork rice 
蛋炒饭 Fried rice with egg 
地瓜粥 Sweet potato congee

面 类: 

馄饨面 Wonton & noodles 
刀削面 Sliced noodles 
麻辣面Spicy hot noodles 
麻酱面 Sesame paste noodles 
鴨肉面 Duck with noodles 
鱔魚面 Eel noodles 
乌龙面 Seafood noodles 
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 
牡蛎细面 Oyster thin noodles 
板条 Flat noodles 
米粉 Rice noodles 
炒米粉 Fried rice noodles 

汤 类: 

鱼丸汤 Fish ball soup 
貢丸汤 Meat ball soup 
蛋花汤 Egg & vegetable soup 
蛤蜊汤 Clams soup 
牡蛎汤 Oyster soup 
紫菜汤 Seaweed soup 
酸辣汤 Sweet & sour soup 
馄饨汤 Wonton soup 
猪肠汤 Pork intestine soup 
肉羹汤 Pork thick soup 
鱿鱼汤 Squid soup 
花枝羹 Squid thick soup 

中餐: 

bear's paw 熊掌 
of deer 鹿脯 
beche-de-mer sea cucumber 海参 
sea sturgeon 海鳝 
salted jelly fish 海蜇皮
kelp,seaweed 海带 
abalone鲍鱼
shark fin鱼翅
scallops干贝
lobster龙虾 
bird's nest 燕窝 
roast suckling pig 考乳猪 
pig's knuckle 猪脚 
boiled salted duck 盐水鸭 
preserved meat 腊肉 
barbecued pork 叉烧 
sausage 香肠 
fried pork flakes 肉松 
BAR-B-Q 烤肉 

meat diet 荤菜 
vegetables 素菜 
meat broth 肉羹 

local dish 地方菜 
Cantonese cuisine 广东菜 
set meal 客饭 
curry rice 咖喱饭 
fried rice 炒饭 
plain rice 白饭 
crispy rice 锅巴 
gruel, soft rice , porridge 粥 
—noodles with gravy 打卤面 
plain noodle 阳春面 
casserole 砂锅 
chafing dish,fire pot火锅 
meat bun肉包子
shao-mai烧麦
preserved bean curd 腐乳
bean curd豆腐 
fermented blank bean 豆豉 
pickled cucumbers 酱瓜 
preserved egg 皮蛋 
salted duck egg 咸鸭蛋 
dried turnip 萝卜干 

西餐与日本料理: 

menu 菜单
French cuisine法国菜 
today's special 今日特餐 
chef's special 主厨特餐 
buffet 自助餐 
fast food 快餐 
specialty 招牌菜 
continental cuisine 欧式西餐 
aperitif 饭前酒 

dim sum 点心 
French fires炸薯条
baked potato烘马铃薯 
mashed potatoes马铃薯泥
omelette 简蛋卷 
pudding 布丁 
pastries 甜点 
pickled vegetables 泡菜 
kimchi 韩国泡菜 
crab meat 蟹肉 
prawn 明虾 
conch 海螺 
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉 
bacon 熏肉 
poached egg 荷包蛋 
sunny side up 煎一面荷包蛋 
over 煎两面荷包蛋 
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 
over hard 煎全熟
http://shop34302225.taobao.com
 
 

http://shop34238656.taobao.com

 
 

http://www.56.com/u82/v_OTI1ODAyOTU.html/1030_r733833155.html

 
 

 http://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1.w4679591-2506104905.1.NHz9Me&id=21178335887

 
 

 http://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1.w1003-2264466261.1.vpEpLB&id=19813847407&scene=taobao_shop

 
 

亲丽: http://zhouli1574.blog.163.com/ 欢迎您访问!

 
 

    

 亲爱的好朋友,看了这篇日志后,如果您方便的话 还请劳驾您点击一下该日志框右边、 下边精彩广告图标推广信息,您也将欣赏到更多更精彩的自己需要的购物信息和知识!本博主对于您的支持深表感谢!  欢迎您加博友     

 

 

 
真牛b! - zhouli1574 - zhouli1574的博客
 
 
 
  评论这张
 
阅读(6)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017